三级视频在线,93看片淫黄大片一级,久久久一级黄色片,wwwjizz国产,日本三级福利片,国产精品九九九九,国产一区美女

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

  • 用想象力拯救自我和世界

      崔宰勛,男,小說家,1973年出生于 首爾,畢業(yè)于延世大學經(jīng)營系和首爾藝術大學文藝創(chuàng)作系。

    2016-07-07

  • 杜魯門·卡波特和佩里·史密斯

      1959冬天,當杜魯門·卡波特在《紐約時報》讀到堪薩斯州那起關于命案的新聞報道時,猶如一條獵狗機敏地聞到了獵物誘人的氣息。

    2016-07-07

  • 小人物的悲喜人生

      《某人》英文版 愛麗絲·麥克德莫特 愛麗絲·麥克德莫特(Alice McDermott,以下簡稱“愛”)的作品《某人》(Someone)獲得2013年美國國家圖書獎小說類獎。

    2016-07-07

  • 沒有什么文字能比他的更刺痛我們

      余澤民:寧肯曾說凱爾泰斯是一顆“弱星”,這個詞給了我深刻的觸動。

    2016-07-07

  • 文學就是為弱勢群體而存在

      樸玟奎,男,小說家,1968年生于韓國慶尚南道蔚山,畢業(yè)于韓國中央大學文藝創(chuàng)作系,是新世紀韓國文壇最有創(chuàng)造力和想象力的年輕作家之一。

    2016-07-07

  • 城市永遠年輕,只有我在老去

      金重赫 《企鵝新聞》韓文版 金重赫,男,小說家,1971年出生。

    2016-07-07

  • 安東尼·杜爾訪談錄:“另類”的二戰(zhàn)書寫

      安東尼·杜爾的新作《所有看不見的光》以第二次世界大戰(zhàn)為背景,著重描寫法國和德國兩位少年的戰(zhàn)時人生歷程,美國《蘭普斯雜志》的南希·史密斯就該小說的創(chuàng)作采訪了作者,本刊特刊發(fā)譯文。

    2016-07-07

  • 喬伊斯·卡羅爾·歐茨:互不理解是種族問題一貫的隱喻

      《黑女孩/白女孩 喬伊斯·卡羅爾·歐茨 喬伊斯·卡羅爾·歐茨寫過很多書,多得連她自己都記不清到底寫了多少(足有100多本)。

    2016-07-07

  • “父親不可能不按常規(guī)生活”

      米哈伊爾·米哈伊洛維奇·肖洛霍夫訪談 “父親不可能不按常規(guī)生活” 米哈伊爾·米哈伊洛維奇·肖洛霍夫(以下簡稱“米”)是俄羅斯作家肖洛霍夫最小的兒子。

    2016-07-07

  • 弗蘭克·奧康納:故事的核心是主題

      弗蘭克·奧康納(1903-1966),原 名Micheal Francis O'Connor O'Donovan,愛爾蘭作家。

    2016-07-07

  • 魯本·豐塞卡:熱帶國度的黑暗料理人

      魯本·豐塞卡 上:《索取者》葡文版 下左:《阿戈斯托》葡文版 下右:《新年快樂》葡文版 20世紀的巴西文學界可謂佳作頻出,精彩紛呈。

    2016-07-07

  • “我實現(xiàn)了我的愿望”

      2013年12月12日,傅雷翻譯出版獎在京揭曉,老翻譯家劉方翻譯的《布羅岱克的報告》最終贏得該獎。

    2016-06-30

  • 奈良美智:用糖果般甜美包裹一顆悲涼的心

      初次接觸奈良美智的作品和名字,總覺得他是一個女生。

    2016-06-30

  • 拉杰斯·帕拉梅斯瓦蘭訪談錄

      由拉杰斯·帕拉梅斯瓦蘭(以下簡稱“帕”)所著的《臭名昭著的孟加拉明》是《格蘭塔》雜志恐怖卷中最為精彩的一篇。

    2016-06-30

  • 標準·效果·理想·方法

      郭宏安,翻譯家。

    2016-06-30

  • 俄羅斯當代作家談莫言獲獎

      科瑟列夫 全世界從電視轉播中看到宣布2012年諾貝爾文學獎得主的畫面。

    2016-06-30

  • 尼日利亞劇作家沃勒·索因卡訪華

      應中國社會科學院外國文學研究所與中國人民大學文學院的共同邀請,尼日利亞劇作家、小說家、詩人、諾貝爾文學獎獲得者沃勒·索因卡于2012年10月28日至11月5日來華訪問。

    2016-06-30

  • 我的創(chuàng)作:融合古典與現(xiàn)代

      A.S。

    2016-06-30

  • “我們不會強行求變”——訪《譯林》雜志社社長顧愛彬

      記者:《譯林》雜志1979年創(chuàng)刊,您1986年來到《譯林》任編輯,一直做到社長,創(chuàng)刊伊始的《譯林》雜志秉承怎樣的辦刊宗旨?30多年的歷程走下來,最初的宗旨是否有所調整? 顧愛彬:我在《譯林》雜志及后來的譯林出版社服務近30年,對它有著非常深厚的感情。

    2016-06-30

  • 為什么讀《巴黎評論》

      關于這本書,我能想到的最好的書評方式是語錄體,把16位作家金光閃閃的言論逐條羅列出來:你看,君特·格拉斯這么說;你看,馬爾克斯那么說;你看,帕慕克說了這個;你看,翁貝托·??普f了那個;你看,昆德拉、納博科夫、保羅·奧斯特、厄普代克、海明威、卡波蒂……分別如是說。

    2016-06-30