三级视频在线,93看片淫黄大片一级,久久久一级黄色片,wwwjizz国产,日本三级福利片,国产精品九九九九,国产一区美女

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

張申府寫給羅素的最后一封信
來源:文匯報(bào)  | 彭偉  2026年05月18日07:39

“羅素是唯一了解中國的英國人”,諸多書文都引述過這句孫中山的名言?!拔ㄒ弧蔽幢赝滋_素“了解中國”,倒是事實(shí)。僅憑一部《中國問題》,就足可證明。

我早歲書運(yùn)甚佳。幾近二十年前,我負(fù)笈新西蘭奧克蘭大學(xué),竟在校園附近的二手書店遇到一冊1922年精裝英文本《中國問題》,定價(jià)450元新西蘭幣(約2000多元人民幣)。此書初版初印,護(hù)封外還套有藏家自制的塑料透明襯面。全書全品,洵屬可貴。我還了價(jià),咬咬牙買下書。1966年,《中國問題》還重印過。羅素寫有《再版前言》,申明內(nèi)容未變。又過了整整30年后,《中國問題》才出現(xiàn)了中文譯本。就像名作重印,我的書運(yùn)也有“再版”。數(shù)年前,我兩赴倫敦,佇立羅素廣場,端詳羅素雕像良久。歸國去京淘書,我邂逅厚厚一疊英文報(bào)刊。此批報(bào)刊發(fā)行時(shí)間,肇于1922年,止于1946年。其中相關(guān)羅素的文章多達(dá)四五十篇,不乏《中國道威斯計(jì)劃》《五卅運(yùn)動血案》等涉華作品,至今仍未譯作中文。

誰如此熱衷庋藏羅素作品呢?書商坦言,此為張申府先生舊存,此類報(bào)刊已賣出一批。我又逐一翻閱,未見張先生手跡與藏印。書商見我面露疑色,便出示張申府致羅素英文信札草稿一通四頁,以及信封一張。我即刻拍照留存。

信稿寫于1962年4月7日。信上所書寫信人與收信人地址分別是:北京王府倉胡同16號、英格蘭劍橋大學(xué)三一學(xué)院C/0。此信英文連筆,潦草漶漫,但為名人軼札,經(jīng)范旭侖、莫與爭、周婷諸師友賜教,筆者試譯如下,并略作解讀。

親愛的羅素勛爵:

在領(lǐng)導(dǎo)反核和平運(yùn)動中,您的行為令人尊敬。為此,我表示衷心的祝賀。源自實(shí)現(xiàn)人類大愛與他們的相關(guān)成就,這場運(yùn)動無疑是最勇敢的人道行為。

5月18日是您令人尊敬的九十大壽,我懷著萬分喜悅的心情,送上最溫馨的祝詞。毋庸置疑,長壽讓您充滿創(chuàng)意與仁愛的生命成為最有價(jià)值、最為非凡的生命。圍繞人類大愛,您已經(jīng)在思想、寫作、教育方面,做出大量貢獻(xiàn)。我相信您將繼續(xù)健康生活,活過一百歲,仍舊無畏且不知疲倦地教導(dǎo)和拯救這個(gè)世界。

對于所有的知情者,您一直都是整個(gè)世界上最偉大的哲學(xué)家(邏輯學(xué)家)。無論柏拉圖與亞里士多德,還是康德與黑格爾,都不可與你相提并論。事實(shí)上,您已經(jīng)融合了赫拉克利特與斯賓諾莎的智慧。竊以為,如同孔子在春秋時(shí)代一樣,您堪稱這個(gè)時(shí)代的圣人。甚至在眾多方面,他未必如你。奈特夫人著有《人文選集:從孔子到羅素》。我認(rèn)為此書副標(biāo)題是貼切,且有意義的。

我愿意表明的是,四十多年前在上海與北京遇見您時(shí),我還是個(gè)年輕人。我編寫過《試編羅素既刊著作目錄》。雖然目錄尚有缺失,但興許具有首創(chuàng)的意義。我堅(jiān)信您至今仍記得那些事。我絕不后悔,當(dāng)年您在華期間,我不得不離開中國。盡管我失去了獲得您個(gè)人指導(dǎo)的良機(jī),然而我一直安慰自己是中國介紹羅素第一人。至今,我仍然是一生追隨您的仰慕者。

您的中文名字羅素(Luo-Su)正是出自我的譯筆——“羅”在中文中是有名的姓氏,也是音節(jié)“Ru”的傳統(tǒng)音譯?!八亍痹谥形闹刑N(yùn)含著“純潔”“白色”“樸素”“自然”“本質(zhì)”“通?!敝?。這些含義與您名字的某些詞源意義頗為相通。

這四十多年來,我興趣如常,關(guān)注您所有的撰述。但是現(xiàn)在沒有海外友人的幫助,我暫時(shí)幾乎不可能獲得外文書籍。您的三本新書,《事實(shí)與虛構(gòu)》《這個(gè)世界會好嗎?》與紐約哲學(xué)圖書館出版的那本《恐懼,玩耍與幻想》,盡管我內(nèi)心一直熱切期盼擁有,但至今無緣拜讀。

近來,我學(xué)習(xí)《倫敦工人日報(bào)》,獲悉為了人類和平與生存事業(yè),您從百人委員會成立后發(fā)表了許多論述。我急切地希望讀到那些論述。別無他法獲得您的作品,如果您覺得不太麻煩,可否慷慨地留下發(fā)表論述的報(bào)刊與百人委員會發(fā)行的印刷品,直接寄至我信上寫下的地址。

伴隨著我最好的祝福,期待您的健康與時(shí)間,都允許您回我短函。

敬上

張申府

哲學(xué)家伯特蘭·羅素的祖父,正是兩任英國首相的約翰·羅素勛爵。伯特蘭·羅素承襲爵位,故而張先生尊稱他為“羅素勛爵”。彼時(shí),張申府為何敬重羅素?札中所述和平運(yùn)動不可不說。羅素一向熱愛和平。《羅素自傳》等書文有載,1955年,愛因斯坦于離世前不久簽名支持羅素,《愛因斯坦—羅素宣言》方得面世,宣揚(yáng)和平運(yùn)動。同年,皮爾斯百科全書授予羅素獎杯,上刻英文:指明通往和平之路的伯特蘭·羅素。三年后,羅素又創(chuàng)建了非暴力反抗運(yùn)動組織——百人委員會,陸續(xù)發(fā)表演講,領(lǐng)導(dǎo)游行,追求和平。他的個(gè)人威望如日中天。1961年,因?yàn)轭I(lǐng)導(dǎo)和平運(yùn)動,羅素一度遭到監(jiān)禁,卻依然樂觀。他當(dāng)時(shí)虛齡九十,有此經(jīng)歷,怎能不受到世人尊敬?

不像中國老人慣用虛齡祝壽,羅素于1962年才慶祝九十大壽。張申府于信中為羅素九十大壽祝福,而在此前他已多次為羅素祝壽。早在1932年,張申府就思忖著祝賀老友甲子大壽。那年9月,《大公報(bào)·世界思潮》創(chuàng)刊,張申府負(fù)責(zé)編輯。時(shí)已錯(cuò)過羅素六十歲生日,但張申府經(jīng)過精心策劃,終于翌年編印《世界思潮·補(bǔ)祝羅素六十誕辰專號》。1942年,羅素壽登古稀。5月21日,張申府在羅素生日前一周,于《新華日報(bào)》刊發(fā)長文《祝羅素七十》,激情洋溢,贊譽(yù)羅素的歷史貢獻(xiàn)。待到羅素九十大壽,張申府以書信祝福,其“回我短函”的期盼,獲得回應(yīng)。據(jù)《張申府回憶錄》記載,海外學(xué)人舒衡哲前往加拿大麥馬斯特大學(xué)調(diào)閱《羅素檔案》發(fā)現(xiàn):1962年9月17日,羅素最后一次致信張申府,表達(dá)他對中國友人祝壽的感謝(舒衡哲譯文):

收到你的充滿智慧和善意的信,我感覺收獲甚大。隨函附上我慶祝九十歲生日時(shí)所收到的一份程序表——這是我十分珍惜的,也希望你也擁有一份……

有此寄信與收信時(shí)間、祝壽內(nèi)容互相印證,筆者所見信札正是張申府寫給羅素的最后一封信。張申府此時(shí)年近古稀,羅素則已是耄耋之年。張申府因此于信中深情回溯了兩人初識往事,以及自己在羅素研究方面取得的成果。早在民國初期,張申府就已結(jié)緣羅素。1914年,張申府進(jìn)入北大本科班深造。他在圖書館中發(fā)現(xiàn)了同年美國出版的羅素著作《我們的外界知識》,連讀三遍,速成羅素的忠實(shí)“粉絲”。他還翻譯了《我們所能做的》《哲學(xué)之價(jià)值》等作品,將羅素推介給中國讀者(可見張申府《我對羅素的敬仰與了解》)。信中“四十多年前在上海與北京”相遇,是指1920年秋至1921年夏,羅素應(yīng)梁啟超、蔡元培等名人之邀,來華考察。其間,張申府于京滬兩地,聆聽羅素演講,又?jǐn)?shù)次謁見羅素,向他請教哲學(xué)問題。但因要前往法國留學(xué),不得不向羅素辭別,此即張申府信中所述:“當(dāng)年您在華期間,我不得不離開中國?!?/p>

張申府是“中國研究羅素第一人”。不僅“羅素”等西方知名學(xué)人的中文名字出自張申府之手,他還為羅素編寫過著作目錄。信中所述《試編羅素既刊著作目錄》,作者署名張崧年,連載于1920年末第8卷第3、4期《新青年》。此作寫就于1920年10月,張申府時(shí)在上海?!对嚲幜_素既刊著作目錄》計(jì)有五類:書(14本)、小冊(4冊)、論文(76篇)、書評(38篇)、其他(4篇)。誠如札中所言“目錄尚有缺失”,張申府當(dāng)年在《試編羅素既刊著作目錄·引》中就已說到:

吾自己很曉得這個(gè)目錄未能把羅素著作盡包無遺。但問到羅素自己,他自己一時(shí)也不能記起共作了多少文字;所以只得待吾到歐洲圖書館里再考索、再增補(bǔ)罷了。

那時(shí),張申府去信羅素,就已表達(dá)了自己的愿望:“即使我到了法國,我仍然會研究你的哲學(xué),閱讀你寫的任何東西。所以,我希望你每出版一本書,或發(fā)表一篇文章(包括書評),都能不憚其煩地立即讓我知道?!保ㄒ姟稄埳旮貞涗洝?,舒衡哲譯文)。

刊發(fā)于《世界思潮·補(bǔ)祝羅素六十誕辰專號》中的《羅素最近五年著作解題(1928—1932)》,可視為《試編羅素既刊著作目錄》的續(xù)集之一,錄入五年來羅素作品計(jì)70篇。比起《試編羅素既刊著作目錄》,新編目錄更受到中國讀者的青睞。筆者所存張申府舊藏羅素刊文期刊,其中《物理學(xué)與元學(xué)》(連載于1928年紐約《周六文學(xué)評論》周刊),《教育與孩子》(連載于1929年倫敦《新領(lǐng)導(dǎo)》周刊),《人不想快活》《警察是特許的罪犯的地方》(均刊于1932年《新領(lǐng)導(dǎo)》雜志),這些篇目均被錄入《羅素最近五年著作解題(1928—1932)》。但也有遺漏,1928年英文報(bào)《北京導(dǎo)報(bào)》所刊《物理學(xué)與元學(xué)》剪報(bào),就未見于新目錄中。

張申府舊藏二十世紀(jì)三四十年代刊發(fā)有關(guān)羅素書評的刊物,可為信中所述“這四十多年來,我興趣如常,關(guān)注您所有的撰述”做一份令人感喟的注腳?!妒澜缢汲薄ぱa(bǔ)祝羅素六十誕辰專號》還發(fā)表羅素簽名照與羅素答復(fù)《試編羅素既刊著作目錄》有關(guān)問題的一頁回函。盡管復(fù)函十分模糊,但足以證明張申府在信中所言“堅(jiān)信羅素仍記得那些事”,不無道理。直到張申府晚年,他還向羅素討要三本新書《事實(shí)與虛構(gòu)》《這個(gè)世界會好嗎?》《恐懼,玩耍與幻想》。關(guān)注羅素新作,或許表明他仍未放棄年輕時(shí)的夢想——編輯相對完整的羅素著述目錄。不過,張申府此處有誤。蒙范旭侖先生賜教,《恐懼,玩耍與幻想》并非書名,而是章名。1961年,紐約哲學(xué)圖書館出版羅素著述Education of Character(《性格的教育》),書中設(shè)有“恐懼”“玩耍與幻想”兩章。

最后還須稍加說明的是,張申府于信中將羅素比作孔子,并不完全是恭維話。張申府說過:“我讀過很多哲學(xué)的著作。在這些哲學(xué)家中,這兩人(孔子與羅素)是我最敬重和仰慕的?!苯?jīng)過研究,張先生又言:“就算羅素不承認(rèn)他的學(xué)說接近孔子,但我的哲學(xué)能把他倆拉在一起。我是他們的橋梁?!?931年,張申府《所思》面世?!叭省保鬃樱┡c“科學(xué)法”(羅素)作為“最貴重的兩種東西”,通過自喻橋梁的張申府,融入《所思》中。針對張申府式的研究途徑與成果,褒貶不一?!遏斞冈僬摰谌N人》(刊于1932年12月4日《金鋼鉆》)就轉(zhuǎn)載魯迅先生的諷刺:現(xiàn)在所謂的知識者,就是到外國留學(xué)的先生們,講孔子的經(jīng)濟(jì)學(xué),回國講羅素、杜威學(xué)。華利博士所撰《中英文化姻緣》(刊于1930年8月21日《大公報(bào)》,蕭乾譯)也有記述:“羅素到華轉(zhuǎn)瞬間即被尊為‘現(xiàn)代圣人’,在現(xiàn)代中國著作中‘羅素說’幾與‘孔子曰’具有等同力量。”張申府無疑是將孔子與羅素學(xué)說打通的哲學(xué)家,但最早于公開場合將羅素和孔子聯(lián)系在一起的中國學(xué)者并非張申府,而另有其人。1920年10月13日,江蘇教育總會等組織,在上海大東旅社舉辦盛大晚宴歡迎羅素一行。陳獨(dú)秀、張申府等名流出席宴會。據(jù)《歡迎哲學(xué)家羅素記》(刊于14日《民國日報(bào)》),經(jīng)濟(jì)學(xué)家、教育家朱進(jìn)(字進(jìn)之,1886—1922)發(fā)表演講,將羅素稱作第二孔子。演講內(nèi)容見《七團(tuán)體昨晚歡宴羅素》(刊于14日《時(shí)事新報(bào)》),大意為:兩千年來孔子曾支配中國思想,希望今日羅素學(xué)說能像孔子思想一樣風(fēng)行中國。