三级视频在线,93看片淫黄大片一级,久久久一级黄色片,wwwjizz国产,日本三级福利片,国产精品九九九九,国产一区美女

用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

誰(shuí)為《簫聲》題寫了詩(shī)句?
來(lái)源:北京晚報(bào) | 張德斌  2023年12月05日13:41

《北京晚報(bào)》2023年10月9日刊登的《1933年巴黎中國(guó)美術(shù)展覽會(huì)之際徐悲鴻與盛成交往考》(以下簡(jiǎn)稱《交往考》)一文中,筆者對(duì)盛成的有關(guān)表述進(jìn)行過(guò)一番考訂,其中就對(duì)盛成所稱“瓦萊里在徐悲鴻《簫聲》畫上題詩(shī)”一事提出了質(zhì)疑,當(dāng)時(shí)限于文獻(xiàn)資料不足,未展開(kāi)論述。近日,北京徐悲鴻紀(jì)念館向我提供了一張徐悲鴻《簫聲》素描畫照片,在這幅畫的左上角有兩行法文題詞,簽名清晰地顯示了題詞者并非瓦萊里,而是法國(guó)詩(shī)人、評(píng)論家費(fèi)爾南德·格雷格(Fernand Gregh)。

失實(shí)陳述

關(guān)于徐悲鴻策劃主辦的1933年巴黎中國(guó)美術(shù)展覽會(huì),盛成在回憶文章和回憶錄中有多處失實(shí)陳述。但關(guān)于“瓦萊里在《簫聲》畫上題詩(shī)”一事,不光盛成有失實(shí)陳述,就連徐悲鴻當(dāng)時(shí)的夫人蔣碧微也有失實(shí)陳述。經(jīng)過(guò)近些年來(lái)報(bào)刊、書籍、網(wǎng)絡(luò)的反復(fù)引用、渲染,使得歷史真相進(jìn)一步受到遮蔽。

盛成在1983年所寫的《情深誼長(zhǎng)——一個(gè)老同學(xué)、老朋友的回憶》一文中寫道:

……不過(guò)更有力的幫助還是來(lái)自法國(guó)的友好人士瓦萊里和莫諾。他們收到我寫去的信后,立即前往中國(guó)近代繪畫展覽會(huì)參觀,不僅對(duì)這一幅幅出自中國(guó)近代畫家之手的佳作極為贊賞,瓦萊里還在悲鴻1926年畫的一幅蔣碧微肖像畫《簫聲》上欣然題了兩句詩(shī)。此事一下轟動(dòng)了法國(guó)藝壇,各界人士紛紛前來(lái)參觀,畫展受到了很大重視。展覽會(huì)取得了成功,并賣出了十二幅畫,這才解決了悲鴻一直為之苦惱的經(jīng)費(fèi)問(wèn)題。

十年后的1993年,在《舊世新書——盛成回憶錄》中,盛成對(duì)前述文字加以修訂、補(bǔ)充,對(duì)這件事又作了新的表述:

徐悲鴻夫婦租了房子,不來(lái)不去,處境困難,只好找瓦萊里的志愿秘書曼努(Monot)。曼努是一個(gè)銀行家,他看了我的信后,便帶徐悲鴻見(jiàn)了瓦萊里。晚上,瓦萊里和曼努隨徐悲鴻去他的住處看了他的畫。當(dāng)時(shí)沒(méi)有電,他們二人爬了很多層的樓梯上去。瓦萊里在徐悲鴻的一幅畫上題了兩句詩(shī)。曼努回去后,立即給巴黎的各大報(bào)社打電話,所有的報(bào)紙都發(fā)表了消息。曼努又買了徐悲鴻的畫。這樣,徐悲鴻的處境開(kāi)始有了轉(zhuǎn)機(jī)。

與前一表述相比,后者有一處重要的修改,就是沒(méi)有再提瓦萊里在其上題詩(shī)的那幅畫的名稱。

比較離奇的是,徐悲鴻當(dāng)時(shí)的夫人蔣碧微在自己的回憶錄《我與徐悲鴻》一書的《附錄》中也這樣寫道:

《簫聲》油畫,在巴黎第八區(qū)六樓畫室作。繪我在吹簫,畫面于朦朧中頗饒?jiān)娨?,法?guó)大詩(shī)人伐萊理見(jiàn)了極為欣賞,曾在畫上題了兩句詩(shī)。大約有三尺高,一尺五寸寬。

需要指出的是,徐悲鴻1926年為蔣碧微所創(chuàng)作的油畫肖像畫《簫聲》,作為徐悲鴻人物畫的代表作之一,現(xiàn)在早已公之于眾,畫上并沒(méi)有所謂瓦萊里(即“伐萊理”)的親筆題詩(shī)。蔣碧微與盛成(在1983年回憶文章中)之所以言之鑿鑿地稱瓦萊里在油畫(肖像畫)《簫聲》上題詩(shī),大概因?yàn)橛彤嫛逗嵚暋芬恢笔詹卦谥袊?guó)大陸,而蔣碧微在寫書時(shí)身在臺(tái)灣,盛成在寫上述文章時(shí)也剛從海外回到國(guó)內(nèi)不久,都沒(méi)有機(jī)會(huì)見(jiàn)到油畫《簫聲》的原作或者圖片。待到1993年盛成出版回憶錄時(shí),油畫《簫聲》圖片已公之于眾,所以盛成就不再提這幅畫的名稱,而只是籠統(tǒng)地說(shuō)“瓦萊里在徐悲鴻的一幅畫上題了兩句詩(shī)”。蔣碧微則因?yàn)橐延?978年去世,其表述沒(méi)有機(jī)會(huì)得到修訂。

值得注意的是,蔣碧微在回憶錄正文(發(fā)表于1964年)中并沒(méi)有提及1933年在巴黎時(shí)瓦萊里去看望她和徐悲鴻的事,更沒(méi)有提及瓦萊里在油畫《簫聲》上題詩(shī)。她在《附錄》中為何要加上這樣一條失實(shí)信息,其文獻(xiàn)資料來(lái)源于何處,是值得學(xué)界加以研究的。

另?yè)?jù)蔣碧微《我與徐悲鴻》,1933年這次她與徐悲鴻到法國(guó)巴黎,住的樓層并不高——“算算在巴黎停留的時(shí)間相當(dāng)長(zhǎng),住旅館既不方便,耗費(fèi)又大,我們就在十五區(qū)租了一間小小的畫室。同住在這幢房子里的,還有一位中國(guó)女畫家黃女士。……當(dāng)時(shí)黃女士住四樓,我們住在二樓?!庇纱丝磥?lái),盛成回憶錄中所說(shuō)的“當(dāng)時(shí)沒(méi)有電,他們二人爬了很多層的樓梯上去”顯然也是想象虛構(gòu)之詞。

傳播誤導(dǎo)

近些年,各類媒體和出版物上出現(xiàn)的在1933年巴黎中國(guó)美術(shù)展覽會(huì)之際徐悲鴻與盛成有關(guān)交往的描寫,尤其是有關(guān)“瓦萊里在徐悲鴻的油畫《簫聲》上題詩(shī)”,大體都延續(xù)了盛成、蔣碧微的上述失實(shí)陳述。

還有一本名為《吞吐大荒——徐悲鴻尋蹤》的書則將“瓦萊里為徐悲鴻畫作《簫聲》題詩(shī)”之事安排在了1927年,書里寫道:

也就在一九二七年,在徐悲鴻即將結(jié)束留學(xué)生涯之前,他有九幅作品入選這一年的法國(guó)全國(guó)美術(shù)展覽會(huì),其中有一幅名叫《簫聲》……法國(guó)詩(shī)人保爾·瓦萊里,這位日后的法蘭西院士,在《簫聲》的素描稿上題寫了幾行詩(shī),意思是說(shuō),他看到的這位東方畫家,是一位能夠把握瞬間的魔術(shù)師,因?yàn)樵谶@張畫之中,我們仿佛看到美好的景致從竹簫中間流淌出來(lái)。

其實(shí)保爾·瓦萊里早在1925年就已當(dāng)選法蘭西學(xué)院院士。1927年還稱其為“這位日后的法蘭西院士”,顯然是對(duì)瓦萊里生平缺乏了解的結(jié)果。

《吞吐大荒——徐悲鴻尋蹤》緊接著還對(duì)“瓦萊里1927年題詩(shī)”一事的“背景”作了進(jìn)一步交代:

說(shuō)到瓦萊里與徐悲鴻,不能忽略徐悲鴻的一個(gè)友人,就是以《我的母親》一書轟動(dòng)法國(guó)、曾獲得法國(guó)“總統(tǒng)獎(jiǎng)”的著名小說(shuō)家、翻譯家盛成。他是與徐悲鴻在震旦公學(xué)讀法文的老同學(xué)。一九八四年,他曾回憶說(shuō):“我與悲鴻的關(guān)系,一般人知不甚詳。當(dāng)時(shí)我已是國(guó)際知名的作家,我寫了許多信,介紹他給法國(guó)朋友,尤其代我作長(zhǎng)篇序言的瓦萊里。……”

盛成又說(shuō):“我寫了一封信給瓦萊里,特別介紹悲鴻,還有一封信給瓦氏的志愿秘書莫諾,是一位大銀行家。悲鴻到巴黎后去看了他們,瓦氏在悲鴻畫碧微吹簫的畫上親筆提了兩句詩(shī),這幅畫于是轟動(dòng)巴黎,畫由莫諾重價(jià)買去。悲鴻因此成名?!?/p>

其實(shí)在1927年,盛成還不是“國(guó)際知名的作家”。據(jù)盛成《海外工讀十年紀(jì)實(shí)》一書,盛成寫出《我的母親》后,“送到各印書局,候了兩個(gè)多月,音訊全無(wú)。”后來(lái)在加皮夫人的指點(diǎn)下,盛成將書稿送給瓦萊里,“過(guò)了兩天,他給我一封信,介紹印書局的。”隨后各家印書局紛紛表示愿意出版盛成的《我的母親》一書。1928年6月,《我的母親》由巴黎亞丁階印書局出版。由于書前有瓦萊里所寫長(zhǎng)達(dá)16頁(yè)的序言,“此書一鳴驚人,轟動(dòng)法國(guó)文壇,盛成于同年加入法國(guó)文人(作家)協(xié)會(huì)?!保〒?jù)朱安平《盛成傳略》)

由此可見(jiàn),盛成是在1928年6月以后才成為“國(guó)際知名的作家”。而徐悲鴻卻早在1927年4月就已離開(kāi)法國(guó),在新加坡停留一段時(shí)間后,于當(dāng)年9月回到上海。在徐悲鴻離開(kāi)法國(guó)之前,盛成自己聲名尚弱,是沒(méi)有能力給徐悲鴻“介紹法國(guó)朋友”的。

另?yè)?jù)盛成回憶文章《情深誼長(zhǎng)——一個(gè)老同學(xué)、老朋友的回憶》,他與徐悲鴻雖同在法國(guó)留學(xué)長(zhǎng)達(dá)十年,但是兩人卻沒(méi)有任何聯(lián)系,“那時(shí),悲鴻是得到北洋政府公費(fèi)資助的留學(xué)生;我們這些勤工儉學(xué)的學(xué)生們大都從心理上對(duì)官費(fèi)生沒(méi)有好感,在法度過(guò)的十年中,我沒(méi)有去找過(guò)悲鴻?!边@也再次證明盛成不可能在1927年為徐悲鴻“介紹法國(guó)朋友”。

很顯然,《吞吐大荒——徐悲鴻尋蹤》是將盛成所講述的1933年之事移花接木到了1927年。但由于盛成所講述的1933年之事也并不屬實(shí),這就導(dǎo)致相關(guān)內(nèi)容可謂錯(cuò)上加錯(cuò)。

真相并不復(fù)雜

近日,我與北京徐悲鴻紀(jì)念館展覽典藏部主任徐驥(徐悲鴻嫡孫)談及1933年巴黎中國(guó)美術(shù)展覽會(huì)相關(guān)事宜。據(jù)徐驥介紹,徐悲鴻先生1933年到法國(guó)巴黎去辦這個(gè)展時(shí),并沒(méi)有攜帶油畫。徐驥還說(shuō),館藏的素描畫《簫聲》上確實(shí)有兩行法文題詞,并向我提供了素描畫《簫聲》的照片??梢钥吹剑}詞位于這幅素描畫的左上角,經(jīng)辨識(shí)、翻譯,題詞大致意思為:“那分鐘是音樂(lè)家畫的,風(fēng)景看來(lái)是從笛子里出來(lái)了?!?/p>

“巧合”的是,這兩行題詞的意思與某些媒體以及《吞吐大荒——徐悲鴻尋蹤》所描述的“瓦萊里的題詩(shī)”內(nèi)容完全一樣(不考慮翻譯過(guò)程中的辭藻修飾)。然而題詞的簽名卻不是瓦萊里的法文 名 字 Paul Valery,而 是 Fernand Gregh(國(guó)內(nèi)一般譯為費(fèi)爾南德·格雷格)。

費(fèi)爾南德·格雷格,1873年10月生于法國(guó)巴黎,1960年去世,法國(guó)詩(shī)人、評(píng)論家,是《追憶似水年華》作者馬塞爾·普魯斯特(Marcel Proust)的好友,《追憶似水年華》一書中多次提到他的名字。費(fèi)爾南德·格雷格于1902年創(chuàng)立“人道主義流派”。他是維克多·雨果的熱烈崇拜者,他曾經(jīng)創(chuàng)作了大量雨果體的詩(shī)歌,并于1950年匯編成集。他還發(fā)表過(guò)一些文藝評(píng)論集,如《打開(kāi)的窗戶》《法國(guó)詩(shī)歌的面貌》《維克多·雨果的生平和著作》。他于1953年當(dāng)選為法蘭西學(xué)院院士。

由于相關(guān)中文文獻(xiàn)資料的匱乏,目前尚難以知曉徐悲鴻是在什么情況下、出于何種考慮而請(qǐng)費(fèi)爾南德·格雷格為他的素描畫《簫聲》題詞。不過(guò)可以確認(rèn)的是:蔣碧微所稱“法國(guó)大詩(shī)人伐萊理在油畫《簫聲》上題了兩句詩(shī)”是失實(shí)的;盛成所稱瓦萊里在徐悲鴻畫作《簫聲》(不論油畫還是素描)上題詩(shī)之事也是子虛烏有的。目前很多書刊、媒體上所傳播的“瓦萊里為徐悲鴻畫作題寫的詩(shī)句”,都是將費(fèi)爾南德·格雷格在徐悲鴻素描畫《簫聲》上的題詩(shī)錯(cuò)誤地移植過(guò)去了。