三级视频在线,93看片淫黄大片一级,久久久一级黄色片,wwwjizz国产,日本三级福利片,国产精品九九九九,国产一区美女

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

夏目漱石:“當(dāng)世無與匹者”
來源:中華讀書報 | 林少華  2026年05月20日09:17

“夏目漱石文集”(5卷本),[日]夏目漱石著,林少華譯,青島出版社2025年8月,267.00元

“夏目漱石文集”(5卷本),[日]夏目漱石著,林少華譯,青島出版社2025年8月,267.00元

夏目漱石無疑是日本近現(xiàn)代文壇翹楚,百年獨(dú)步,一騎絕塵。或被稱為文豪:“最大的文豪”“文豪中的文豪”;或被尊為先生:“夏目先生”“漱石先生”;或被譽(yù)為“國民作家”。日本當(dāng)代作家村上春樹說:如果從明治維新以后的日本近現(xiàn)代文學(xué)作家中投票選出十位“國民作家”,那么“夏目漱石無疑位居其首”。實(shí)際上《朝日新聞》也曾主辦過這樣的投票活動,請國民投票選出一千年以來最受歡迎的五十位日本文學(xué)家。其結(jié)果,兩萬多張選票中,夏目漱石果然以3516票位居其首。以作品而言,其長篇小說《心》至今仍躋身于日本中學(xué)生最喜歡的十部作品之列,其中幾節(jié)被選入高中《國語》教科書。這意味著,日本人幾乎沒有人不曾讀過夏目漱石,一如魯迅之于中國人。

說起來,魯迅對夏目漱石的評價相當(dāng)高。在《我怎么做起小說來》那篇文章中,魯迅說他最喜愛的外國作家中,“日本的,是夏目漱石和森鷗外”,并親自動手翻譯了夏目漱石的兩個短篇,收入他和周作人合編的《現(xiàn)代日本小說集》。在書中《關(guān)于作者的說明》里面,魯迅說“夏目的著作以想象豐富、文詞精美見稱。早年所登在俳偕雜志《子規(guī)》上的《哥兒》《我是貓》諸篇,輕快灑脫,富于機(jī)智,是明治文壇上新江戶藝術(shù)的主流,當(dāng)世無與匹者”。

“當(dāng)世無與匹者”的夏目漱石,原名夏目金之助,1867年(慶應(yīng)三年)生于江戶(現(xiàn)東京)一小吏家庭,十四歲入二松學(xué)舍系統(tǒng)學(xué)習(xí)“漢籍”(中國古籍),浸潤了東方美學(xué)觀念和儒家倫理思想,奠定了日后文學(xué)觀和人生觀的基礎(chǔ)。寫“漢詩”(漢語古詩)是其終生愛好和精神寄托?!笆敝?,即出自《晉書·孫楚傳》中“漱石枕流”之句。二十一歲就讀于第一高等中學(xué)本科,二十三歲入東京帝國大學(xué)(現(xiàn)東京大學(xué))英文專業(yè)學(xué)習(xí)。1895年赴愛媛縣松山中學(xué)任教,為日后《哥兒》的創(chuàng)作積累了素材。翌年轉(zhuǎn)赴熊本縣任高等中學(xué)講師。1899年赴英國留學(xué)兩年,學(xué)習(xí)英國文學(xué)和教學(xué)法。其間因痛感東西方文學(xué)觀的巨大差異而陷入極度的精神苦悶之中。回國后在東京帝大任教,同時開始文學(xué)創(chuàng)作,發(fā)表了長篇小說《我是貓》,并一舉成名。1907年辭去大學(xué)教職進(jìn)入朝日新聞社任小說專欄作家,為《朝日新聞》寫連載小說,一直筆耕不輟,直至1916年(大正五年)因胃潰瘍?nèi)ナ?,時虛齡五十歲。

漱石從事文學(xué)創(chuàng)作的時間并不很長,從三十八歲發(fā)表《我是貓》開始,僅僅十一年時間,卻給世人留下了大量有價值的作品。他步入文壇之時,自然主義文學(xué)已開始在日本流行,很快發(fā)展成為文壇主流。不過日本的自然主義不同于以法國作家左拉為代表的歐洲自然主義,缺乏波瀾壯闊的社會場景,缺乏直面現(xiàn)實(shí)的凌厲氣勢,缺乏粗獷遒勁的如椽文筆,而大多囿于個人生活及其周邊環(huán)境的狹小天地,樂此不疲地直接暴露其中陰暗丑惡的部位和不無齷齪的個人心理,開后來風(fēng)靡文壇的“私小說”“心境小說”的先河。具有東西方高度文化素養(yǎng)的漱石從一開始便同自然主義文學(xué)背道而馳,而以更廣闊的視野、更超拔的高度、更有責(zé)任感而又游刃有余的態(tài)度對待世界和人生,同森鷗外一并被稱為既反自然主義又有別于“耽美派”和“白樺派”的“高踏派”“余裕派”,是日本近代文學(xué)真正的確立者。隨著漱石1916年去世及其《明暗》的中途絕筆,日本近代文學(xué)也就落下了帷幕。

以行文風(fēng)格和主要思想傾向劃線,漱石的作品可分為明快“外向”型和沉郁“內(nèi)向”型兩類。前者集中于創(chuàng)作初期,以《我是貓》《哥兒》為代表,旁及《草枕》和《虞美人草》。在這類作品中,作者主要從理性和倫理的角度對現(xiàn)代文明提出質(zhì)疑和批評。犀利的筆鋒直觸“文明”的種種弊端和人世的般般丑惡。語言如風(fēng)行水上,流暢明快;幽默如萬泉自涌,酣暢淋漓;妙語隨機(jī)生發(fā),警句觸目皆是,頗有嬉笑怒罵皆成文章之勢。后者則分布于創(chuàng)作中期和后期,主要作品有《三四郎》《其后》《門》(前期三部曲)和《彼岸過迄》《行人》《心》(后期三部曲),以及絕筆之作《明暗》。在這類作品中,作者收回伸向社會的筆鋒,轉(zhuǎn)而指向人的內(nèi)心,發(fā)掘近代人內(nèi)心世界的不安、煩惱和苦悶,尤其注重剖析小知識分子的“自我”、無奈與孤獨(dú),竭力尋覓超越“自我”、自私而委身于“天”的自在和諧之境(“則天去私”),表現(xiàn)出一個作家應(yīng)有的社會責(zé)任感和執(zhí)著、嚴(yán)肅的人生態(tài)度。

漱石總共創(chuàng)作了十三部長篇小說,這套“夏目漱石文集”選了五部:《我是貓》《哥兒》《草枕》《三四郎》《心》。應(yīng)該說,無論社會影響還是作品的完成度,均屬上乘之作。《我是貓》別出心裁,妙趣橫生;《哥兒》嬉笑怒罵,一氣呵成;《草枕》優(yōu)美典雅,和漢相映;《三四郎》娓娓道來,纏綿凄婉;《心》山重水復(fù),沉郁悲涼。讀之,或?yàn)槠湫揶o之妙悠然心會,或?yàn)槠滢D(zhuǎn)合之巧不禁莞爾,或?yàn)槠潆姽馐鸬恼芩佳诰沓烈?,或?yàn)槠涓叩腹⒔榈娜烁窀信宀灰?。不僅能享受文學(xué)特有的審美愉悅,而且可能進(jìn)入另一次元的精神園地,領(lǐng)略東瀛文學(xué)巨匠和、漢、洋交融而又割據(jù)的心間風(fēng)光。難得的是,雖然時隔一百余載,但其中未嘗沒有當(dāng)下你我的人生圖像,影影綽綽,或者真真切切。

五部長篇的翻譯時間,《哥兒》最早,1984年,乃拙譯長篇的“處女譯”。彼時讀研畢業(yè)不久,年齡尚與書中的“哥兒”相仿,滿頭烏發(fā),滿面紅光,滿懷豪情,“日啖荔枝三百顆”。《三四郎》最晚,2023年,半頭白發(fā),滿臉滄桑,一腔悲涼,譯海顛簸近四十年矣。《心》始譯于1998,依然作客嶺南?!段沂秦垺纷g畢于2019,早已定居青島?!恫菡怼纷g于《我是貓》與《三四郎》之間的暑假,人在東北鄉(xiāng)下老家。而今五個單行本終于以五卷本文集的形式一并面世,人生之幸,譯事之樂,筆耕之歡,其若此乎!