在全球視野的比較中認(rèn)識(shí)文體學(xué)
從一般意義上說,文體學(xué)主要包括體類、體制、風(fēng)格三方面內(nèi)容。詹锳先生的《文心雕龍義證》指出,劉勰作為術(shù)語用的“體”已具備這三方面含義,體類之體即體裁,體要之體即對(duì)于某種文體的規(guī)格要求,體性之體指?jìng)€(gè)人風(fēng)格。日本語言學(xué)家小林英夫以“文體”而不是“風(fēng)格”作為style的譯語,殊有見地。與中國文體學(xué)的核心概念“體”一樣,西洋文學(xué)理論中的style也是一個(gè)多義性的概念,即使在“風(fēng)格”的意義上使用,英國羅吉·福勒主編的《現(xiàn)代西方文學(xué)批評(píng)術(shù)語詞典》也說明:“風(fēng)格可以被視為一個(gè)作家的特征,一個(gè)時(shí)期的特征,一種特殊的勸說方式(修辭)的特征,或是一種體裁的特征?!倍绑w”根據(jù)吳承學(xué)《中國古代文體學(xué)研究》概括,起碼具備五方面的義旨:(一)體裁或文體類別;(二)具體的語言特征和語言系統(tǒng);(三)章法結(jié)構(gòu)與表現(xiàn)形式;(四)體要、大體與體性、體貌;(五)文章或文學(xué)之本體。這五類的區(qū)分已將相近的問題作了歸并,如果細(xì)加分析,第三類的“章法結(jié)構(gòu)與表現(xiàn)形式”可以析為兩類,第四類的“體要、大體與體性、體貌”則包含體要(體制)、體性(作家氣質(zhì))和體貌(風(fēng)格)三個(gè)義項(xiàng)。也就是說,“體”的基本含義至少包括八個(gè)方面的內(nèi)容,基本覆蓋了文學(xué)創(chuàng)作的主要問題。因此,無論是中國古代先賢的傳述,還是近代以來文學(xué)納入現(xiàn)代學(xué)科體系的知識(shí)建構(gòu),文體學(xué)一直是文學(xué)研究的重要領(lǐng)域。20世紀(jì)中葉以來,經(jīng)徐復(fù)觀、王運(yùn)熙、褚斌杰、詹福瑞、吳承學(xué)等一批學(xué)者的潛心研究,文體學(xué)的理論構(gòu)架、知識(shí)譜系和重要著作都有了系統(tǒng)研究,涌現(xiàn)一批有代表性的論著,如《中國文學(xué)論集》(徐復(fù)觀)、《中國古代文論管窺》(王運(yùn)熙)、《中國古代文體概論》(褚斌杰)、《中古文學(xué)理論范疇》(詹福瑞)等。尤其是吳承學(xué)教授主編的七卷本《中國古代文體學(xué)史》對(duì)中國古代悠久而豐富的文體學(xué)做了規(guī)模宏大而又細(xì)密周到的歷史梳理,在歷時(shí)性展開中實(shí)現(xiàn)了文體學(xué)知識(shí)的理論建構(gòu)。這項(xiàng)極具開拓性同時(shí)兼有集成性的成果,為今后的文體學(xué)研究奠定了扎實(shí)的基礎(chǔ),同時(shí)也提出了文體學(xué)研究如何推進(jìn)的問題。
日本學(xué)者植田渥雄認(rèn)為,中國的文體論和語法論一樣都沒有形成體系獨(dú)立存在,經(jīng)常是隱藏在修辭學(xué)中;三者并未分化,而是相輔相成地存在著。這是很有見地的結(jié)論,與中國前輩學(xué)者對(duì)中國古代文論知識(shí)形態(tài)的看法一致。文體學(xué)知識(shí)這種零星和隱形的存在形態(tài)對(duì)理論研究提出了特殊的要求,不僅需要加強(qiáng)與相關(guān)學(xué)科知識(shí)的交叉研究,還要注意文體概念自身的辨析以及與相關(guān)術(shù)語的溝通。比如清人百齡《舊言堂集序》云:“陸士衡之言曰體有萬殊,劉彥和亦云因情立體,則文之貴于結(jié)體,而操奇觚、弄柔翰之未可率爾為也?!边@里出現(xiàn)的“體”,陸機(jī)是一個(gè)意思,劉勰是一個(gè)意思,而百齡的用法又與兩者都不同。嚴(yán)羽《滄浪詩話·詩評(píng)》云:“大歷以前,分明別是一副言語;晚唐,分明別是一副言語;本朝諸公,分明別是一副言語?!庇衷疲骸拔逖越^句:眾唐人是一樣,少陵是一樣,韓退之是一樣,王荊公是一樣,本朝諸公是一樣?!边@里沒出現(xiàn)“體”字,但“言語”“樣”都通于體,這些異辭同義的概念群尚需要梳理。
筆者在閱讀中還注意到一個(gè)問題,就是文體和語體的區(qū)別。黃生《詩麈》論作詩先明“四要”,第四要為“詩喉”,其說曰:“出口有道學(xué)氣、時(shí)文氣、塵俗氣、婦女氣、詩余氣、小說院本氣,非喉也。”這里的“喉”便是指詩的語體。語體和風(fēng)格有交叉關(guān)系,但不是一碼事。魏際瑞《答友》云:“來詩意好語正,而體制不合。烈夫不可以狀貞女,節(jié)婦不可以貌忠臣,正性雖同,形體固大異也。”又《與子弟論文》云:“文有大佳而可謂大不通者,不知體者也。刑官榜示獄卒者有郭井之魂、鵠亭之骨、齊車之矢、姚宮之針,為語非不典麗,而要非獄卒所能解矣。”這兩處提到的“體”都落實(shí)到語體,前者關(guān)乎表現(xiàn)的題材,后者關(guān)乎閱讀對(duì)象。而且,語體還與作者身份有關(guān),前人論詩分館閣體和山林體,便涉及作者身份。在目前的文體研究中,學(xué)界多關(guān)注風(fēng)格和文體的關(guān)系,而對(duì)語體似乎注意較少,有待加強(qiáng)研究。
文體學(xué)已被視為中國古代文論中特別有原創(chuàng)性的知識(shí)體系,其中凝聚著先賢豐富的文學(xué)思想和理論智慧。但一切知識(shí)都只有在他者的參照下,才能更清楚地呈現(xiàn)其獨(dú)特性和原創(chuàng)性。中國文體學(xué)的豐富內(nèi)容和原創(chuàng)價(jià)值也需要放在人類文學(xué)活動(dòng)、文學(xué)思想和理論的大視野中加以權(quán)衡,才能更清楚地呈現(xiàn)。所以文體學(xué)的中外比較研究也是亟待開展的研究課題之一。姚愛斌教授《有特征的文章整體與有特征的語言形式:中國古代文體論與西方stylistics的本體論比較》一文已做了有益的嘗試,更廣泛、深入的研究尚有待推進(jìn)。中國文體學(xué)的原創(chuàng)價(jià)值必將在全球視野的比較中得到更豐富更深入的認(rèn)知和評(píng)估。
(作者:蔣寅,系華南師范大學(xué)教授)


