艾特瑪托夫幼子到訪上海,《白輪船》55周年紀(jì)念版亮相
4月7日,吉爾吉斯斯坦欽吉斯?艾特瑪托夫基金會(huì)負(fù)責(zé)人埃利達(dá)爾?艾特瑪托夫(小艾特瑪托夫,文學(xué)巨匠欽吉斯?艾特瑪托夫幼子)攜夫人到訪上海高談文化傳播有限公司,就2028年欽吉斯?艾特瑪托夫誕辰100周年全球紀(jì)念活動(dòng)展開(kāi)交流。
作為艾特瑪托夫繼承人,埃利達(dá)爾先生現(xiàn)場(chǎng)分享了這部經(jīng)典作品的全球傳播現(xiàn)狀,并明確表示,中國(guó)將成為此次國(guó)家級(jí)紀(jì)念活動(dòng)的核心與亮點(diǎn)。
欽吉斯?艾特瑪托夫(1928—2008)是吉爾吉斯斯坦享譽(yù)世界的文學(xué)大師,其代表作《白輪船》以純凈詩(shī)意與人文關(guān)懷打動(dòng)全球讀者,成為跨越國(guó)界的文學(xué)經(jīng)典。他曾三次獲得蘇聯(lián)國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng),以及列寧獎(jiǎng)。除了作家的身份,他晚年還擔(dān)任吉爾吉斯斯坦駐比利時(shí)、荷蘭、盧森堡三國(guó)大使,兼駐北約和歐共體的代表。2008年,欽吉斯·艾特瑪托夫病逝時(shí),吉爾吉斯斯坦宣布6月14日為國(guó)悼日,并將這一年命名為“艾特瑪托夫年”。普京和梅德韋杰夫也致唁電表示哀悼,普京稱他的去世是“我們所有人巨大的無(wú)可彌補(bǔ)的損失”“我們會(huì)記住這位偉大的作家,思想家和人道主義者”。
用艾特瑪托夫頭像制作的硬幣
用《白輪船》里的男孩和鹿制作的硬幣
因長(zhǎng)相過(guò)于年輕,埃利達(dá)爾先生一度被誤認(rèn)作艾特瑪托夫的孫輩。他介紹,在吉爾吉斯斯坦傳統(tǒng)中,家中幼子承擔(dān)照料父母、傳承家族精神遺產(chǎn)的職責(zé),他也向中方展示了正在中小學(xué)讀書(shū)的子女照片——即欽吉斯?艾特瑪托夫的孫輩。
會(huì)面現(xiàn)場(chǎng),《白輪船》問(wèn)世55周年紀(jì)念版成為交流焦點(diǎn)。該作1970年首次刊載于蘇聯(lián)《新世界》雜志,1973年引進(jìn)國(guó)內(nèi)后,成為中國(guó)幾代人的“精神背書(shū)”,影響了路遙、張承志、馮德英、遲子建、韓少功、曹文軒、秦文君、郁雨君等作家。
2025年,高談文化聯(lián)合譯林出版社推出55周年精裝典藏版,采用翻譯家力岡的經(jīng)典譯本。在裝幀設(shè)計(jì)上,融入伊賽克湖、鹿角等吉爾吉斯民族圖案元素,使書(shū)籍本身成為傳遞民族美學(xué)的載體。并在作品后增加作者小傳,幫助中國(guó)讀者更深入地理解作品的文化背景。
《白輪船》譯林版
埃利達(dá)爾先生對(duì)55周年精裝典藏版贊賞不已,尤其欣賞設(shè)計(jì)上的吉爾吉斯元素。他當(dāng)場(chǎng)把中文版帶回家,放在家族全球版本紀(jì)念館里。
埃利達(dá)爾夫婦訪滬與高談文化創(chuàng)始人邵勇合影
埃利達(dá)爾先生介紹,《白輪船》已被翻譯成185種語(yǔ)言,絕大多數(shù)版本由基金會(huì)官方授權(quán),僅極少數(shù)國(guó)家存在版權(quán)未溝通的改編情況。
談及全球市場(chǎng)銷量,埃德加頗為感慨。在他父親欽吉斯?艾特瑪托夫生前,德國(guó)曾是《白輪船》全球銷量最好的國(guó)家,整個(gè)歐洲的銷量也十分可觀。而如今市場(chǎng)格局已明顯改變,當(dāng)前銷量表現(xiàn)最突出的是土耳其和俄羅斯,即便如此,土耳其的首印量也僅6000冊(cè)。短視頻時(shí)代的到來(lái),讓全球紙質(zhì)文學(xué)閱讀持續(xù)走低,歐洲市場(chǎng)銷量大幅收縮,不少國(guó)家首印量?jī)H2000冊(cè),中國(guó)圖書(shū)市場(chǎng)同樣面臨著閱讀人群流失的行業(yè)挑戰(zhàn)。
2028年是欽吉斯?艾特瑪托夫誕辰100周年,吉爾吉斯斯坦將舉辦全國(guó)性大型紀(jì)念活動(dòng)。埃利達(dá)爾先生透露,紀(jì)念活動(dòng)并非僅集中于2028年12月,而是從2026年就正式啟動(dòng),周期橫跨數(shù)年。到2028年,紀(jì)念活動(dòng)將會(huì)持續(xù)一整年,是該國(guó)規(guī)格最高的文學(xué)紀(jì)念項(xiàng)目?;顒?dòng)核心重頭戲?yàn)榘噩斖蟹螂娪肮?jié),將打造為吉爾吉斯斯坦國(guó)家級(jí)電影節(jié),對(duì)標(biāo)柏林電影節(jié),展映內(nèi)容不僅包括艾特瑪托夫作品改編影片,更面向全球優(yōu)質(zhì)電影開(kāi)放。此次訪滬,埃利達(dá)爾先生也與中國(guó)影視機(jī)構(gòu)展開(kāi)接洽。他透露亞馬遜視頻亦有相關(guān)合作項(xiàng)目在籌備中。
此次到訪上海,埃利達(dá)爾還有一個(gè)務(wù)實(shí)的目標(biāo):對(duì)接國(guó)內(nèi)優(yōu)質(zhì)印刷廠。他坦言,中國(guó)圖書(shū)印刷品質(zhì)早已獲得國(guó)際認(rèn)可,計(jì)劃在華印制《白輪船》多語(yǔ)種版本,銷往吉爾吉斯斯坦、俄羅斯乃至歐洲各國(guó),依托中國(guó)成熟的印制產(chǎn)業(yè)鏈,讓這部經(jīng)典以更精良的面貌走向海外讀者。
交流期間,埃利達(dá)爾先生展示了吉爾吉斯斯坦艾特瑪托夫紀(jì)念館的建設(shè)進(jìn)展。目前紀(jì)念館正啟動(dòng)二期工程,新館造型設(shè)計(jì)為一本打開(kāi)的書(shū),計(jì)劃集齊全球185種語(yǔ)言版本的《白輪船》入館陳列,該館已接待多國(guó)政要參觀。
送別之際,一段小插曲為此次文化交流增添了生活溫度:埃利達(dá)爾夫婦因未使用移動(dòng)支付,僅攜帶現(xiàn)金,不得不返回酒店將100元人民幣兌換為10元紙幣。咖啡店店員為了找零,還得去便利店找零錢才完成購(gòu)買。埃利達(dá)爾先生感慨,中國(guó)的城市發(fā)展與生活便捷度,遠(yuǎn)超他的預(yù)期。
此次訪滬,不僅推動(dòng)了《白輪船》在中國(guó)的出版與傳播,更為中吉兩國(guó)文學(xué)交流搭建了穩(wěn)固橋梁。隨著2028百年誕辰紀(jì)念活動(dòng)逐步落地,這部誕生于半個(gè)多世紀(jì)前的文學(xué)經(jīng)典,將在中國(guó)持續(xù)煥發(fā)新的生命力。


