怎樣的文學IP具有影視轉化價值?
日前,在上海國際電影節(jié)期間,“文學之光 影視閃耀”最具轉化價值文學IP推介會舉行,文學界、影視界嘉賓圍繞文學IP的影視轉化展開探討。
馬伯庸發(fā)言。朱靜怡/攝
作家馬伯庸以玄奘大師的故事為例,闡釋了歷史文學在當下的意義。他說:“我發(fā)現(xiàn)中國古代和今天的聯(lián)系并沒有那么疏遠,原因特別簡單,因為這個社會制度一直在變,科學技術一直在發(fā)展,但是也有一樣東西永遠不會變,就是人性?!彼麖娬{,歷史文學的創(chuàng)作關鍵在于找到古今之間人性的共鳴之處,這樣才能在歷史文學的道路上走得更遠,寫出更多讓當代讀者感同身受的古代故事。
當日,現(xiàn)場舉行了“最具轉化價值文學IP”推薦榜發(fā)布儀式?,F(xiàn)場通過視頻播放的形式介紹了《龍鳳歌》《紫山》《人間信》等具有轉化價值的優(yōu)秀文學作品;上海市作協(xié)副主席薛舒推薦了《封鎖》《平衡》等上海作家的文學作品,期待這些作品未來可通過影視化展現(xiàn)出更耀眼的風采。
圓桌論壇上,就文學IP影視化如何面對AI技術發(fā)展、如何應對微短劇等新形式的沖擊,嘉賓分享了各自觀點。導演謝飛說:“可以預料,未來的AI將會改變、簡化創(chuàng)作的過程,甚至一個人就可以做成一個制片廠。但是,創(chuàng)作的核心——人物、情節(jié)、主題,是AI無法替代的?!?/p>
騰訊視頻總編輯張恒表示,盡管微短劇的發(fā)展帶來了一些挑戰(zhàn),但無論這個行業(yè)發(fā)展得有多快,文學都是影視的活水源泉,文學和影視需要互相融合、互相借力。
愛奇藝總編輯梁萌分享了散文集《我的阿勒泰》改編成影視作品的過程,強調在改編中要調動觀眾的好奇心,要形成情感鏈接,還要能引發(fā)觀眾的深度思考。
北師大教授梁振華提出,在文學IP的影視轉化中,創(chuàng)作者要具備“興趣思維”,要完成時間化向空間化的轉變。他說:“影視向文學索要的是超越影視的東西,要超越故事、超越情節(jié)、超越人物?!?/p>