劉子超:我的寫作源于一種沖動
5月25日,“花城文學課”第17講邀請到了作家劉子超與《南方周末》前副總編輯向陽,兩位就“游蕩世界的回聲——用文學再現(xiàn)旅程”這一主題進行了深入的對話與分享。對于劉子超的寫作來說,“旅行”的核心不僅是從外部旁觀,更需要深入接觸和理解那里的人,書寫人類的命運如何在漫長的時間、記憶和地理的褶皺中發(fā)揮作用。講座在《花城》雜志官方視頻號“花城文學課”、花城出版社微博、花城雜志微博、花城雜志小紅書等多個平臺同步直播,在線觀看人數(shù)近10萬。
花城文學課第17講 主講嘉賓:劉子超;特邀主持:向陽
劉子超的寫作之旅始于歐洲。他的第一本書《午夜降臨前抵達》記錄了他從柏林出發(fā),穿越歐洲大陸,最終抵達意大利邊境城市的里雅斯特的經(jīng)歷。十年后,他以的里雅斯特為起點,再次出發(fā),穿越巴爾干半島,完成了《血與蜜之地》的創(chuàng)作。他提到,這次旅程不僅是對地理的探索,更是對歷史和現(xiàn)實的深度挖掘。在巴爾干半島,劉子超見證了民族主義與戰(zhàn)爭對這片土地的深刻影響。他提到,巴爾干地區(qū)的歷史充滿了分裂與沖突,而這種“巴爾干化”的現(xiàn)象,也在某種程度上反映了當今世界的一些現(xiàn)實問題。他希望通過自己的文字,讓讀者感受到這片土地上的人們所經(jīng)歷的苦難與希望。
在講座中,劉子超還提到了旅行中的意外與靈感。劉子超分享了他在旅行中遇到的一些突發(fā)情況,比如在巴黎因行李丟失而改變行程,意外地經(jīng)過了比利時和荷蘭的戰(zhàn)場遺址。這些經(jīng)歷讓他萌生了寫一本關(guān)于戰(zhàn)場的書的想法。他在維也納的陸軍歷史博物館看到斐迪南大公的座駕,以及在格拉茨看到的關(guān)于斯雷布雷尼察大屠殺的藝術(shù)作品,都讓他深受觸動,進一步堅定了他聚焦巴爾干半島、深入挖掘這片土地故事的想法。
隨后,劉子超分享了在旅行過程中讓他印象深刻的幾個故事。在波黑的莫斯塔爾,他遇到了克羅地亞族銀行職員達米爾,這個城市因戰(zhàn)爭而分裂,但達米爾仍懷揣希望,計劃利用自己的車為游客提供一日游服務(wù),盡管前路充滿不確定性。在吉爾吉斯,青年作家阿拜向劉子超展示了他發(fā)表在美國期刊上的小說《移民的命運》,這位有夢想的青年渴望通過文學走向世界。在北馬其頓,紀錄片導演“南瓜”的作品雖然受到歡迎,他卻難以靠寫作為生,這反映出當?shù)匚膶W創(chuàng)作的困境。而在中亞的咸海邊,劉子超遇到了“咸海王”,這位中國工人在荒蕪的咸海邊堅守了七年,以開采鹵蟲籽為生,展現(xiàn)了中國人在異國他鄉(xiāng)的堅韌與孤獨。這些故事交織在一起,讓劉子超深刻感受到世界各地人們在困境中掙扎與堅守的力量。
劉子超認為,旅行寫作的價值在于通過文字構(gòu)建出一個比現(xiàn)實世界更加深邃和穩(wěn)固的世界。他希望通過自己的文字,記錄下那些被歷史洪流淹沒的故事,讓人們能夠感受到世界的多樣性與復雜性。他提到,未來他將繼續(xù)探索世界,用文字記錄下更多關(guān)于人類命運的故事。
在講座的最后,劉子超表示,旅行文學不僅僅是對旅行的記錄,更是對人性、歷史和文化的深刻思考。他希望通過自己的作品,讓更多的人感受到旅行文學的魅力,也鼓勵更多的人去探索世界,用文字記錄下自己的旅程。
向陽在講座中也多次強調(diào)了文字的力量和旅行文學的獨特價值。他認為,盡管當今世界圖像和視頻等視覺媒介盛行,但文字才是最長久、最能觸動靈魂的表達方式。他提到,文字能夠跨越時間和空間,喚起讀者內(nèi)心深處的共鳴,這是其他媒介難以替代的。向陽還指出,旅行文學不僅僅是簡單的游記,它能夠通過文字的力量,帶領(lǐng)讀者深入體驗不同的文化和歷史,喚起人們對世界的深刻思考。旅行文學的核心在于通過文字展現(xiàn)一個地方的人文、歷史和現(xiàn)實,而不僅僅是記錄見聞。他鼓勵讀者通過閱讀旅行文學作品,去感受世界的多樣性與復雜性。通過這場活動,兩位老師的分享不僅讓讀者進一步了解旅行文學創(chuàng)作,也引發(fā)更多人對旅行文學的意義展開深入思考。
活動合影