王笛:近四十年閱讀,發(fā)現(xiàn)歷史和文明
1980年代末,在四川大學(xué),通過(guò)“打擂臺(tái)”,年紀(jì)輕輕,我就有了副教授的頭銜,當(dāng)時(shí)有著無(wú)限的輕松感,認(rèn)為人生最困難的奮斗時(shí)期已經(jīng)過(guò)去了,可以坐享其成了。但是沒(méi)有想到的是,幾年以后,我放棄了許多年艱苦奮斗所得到的一切,到美國(guó)重新開(kāi)始了學(xué)生的生涯。而且居然敢于挑戰(zhàn)用英語(yǔ)寫(xiě)博士論文這個(gè)過(guò)去連想都不敢想的事情。
學(xué)習(xí)是一個(gè)永無(wú)止境的過(guò)程。1989年《跨出封閉的世界》交稿以后,就有自己被掏空的感覺(jué),對(duì)下一步的學(xué)術(shù)研究和未來(lái)發(fā)展感到十分彷徨。這成為我到西方進(jìn)一步深造的主要?jiǎng)恿?,我迫切感覺(jué)到需要經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的重新訓(xùn)練,按照目前流行的說(shuō)法,就是進(jìn)行“充電”。
01 讀書(shū)無(wú)止境
我是1991年春天到的美國(guó),第一站就是位于安娜堡的密歇根大學(xué)的中國(guó)研究中心。我還記得到美國(guó)讀的第一本英文專(zhuān)著,就是黃宗智的《長(zhǎng)江三角洲小農(nóng)家庭與鄉(xiāng)村發(fā)展》那本得獎(jiǎng)著作。剛到美國(guó)的時(shí)候,覺(jué)得美國(guó)的書(shū)好貴,舍不得花錢(qián)買(mǎi),從學(xué)校圖書(shū)館借了一本,把書(shū)交給中心的秘書(shū)復(fù)印。那個(gè)時(shí)候沒(méi)有版權(quán)意識(shí),想把全書(shū)都復(fù)印了,但秘書(shū)告訴我,因?yàn)榘鏅?quán)限制,只能部分復(fù)印,算是給我上了自覺(jué)遵守版權(quán)的第一課。
作為一個(gè)華裔歷史學(xué)家,黃宗智的學(xué)術(shù)著作讀起來(lái)特別清晰,是我英文學(xué)術(shù)寫(xiě)作最早的一個(gè)范本。到美國(guó)以后,到處請(qǐng)教怎樣提高英文學(xué)術(shù)寫(xiě)作的秘籍,有朋友告訴我,學(xué)習(xí)英文寫(xiě)作的好辦法,就是仔細(xì)研讀、揣摩一些規(guī)范英文的學(xué)術(shù)表達(dá)。黃的英文和結(jié)構(gòu)都非常規(guī)范,對(duì)我們這些母語(yǔ)不是英文者,比較容易模仿。而純粹的美國(guó)人寫(xiě)的著作,是我們難以效法的。
后來(lái)我使用得比較多的另外一個(gè)范本,是密歇根大學(xué)歷史系的中國(guó)史教授賀凱(Charles O. Hucker)的《中華帝國(guó)的過(guò)去》(China’s Imperial Past:An Introduction to Chinese History and Culture),這書(shū)1975年由斯坦福大學(xué)出版社出版,經(jīng)常在美國(guó)大學(xué)的課堂上用作中國(guó)古代史的教科書(shū)。我把本書(shū)的導(dǎo)言讀得滾瓜爛熟,幾乎每一句話都反復(fù)揣摩。就這樣,我慢慢對(duì)英文學(xué)術(shù)寫(xiě)作有了一些感覺(jué)。
《中華帝國(guó)的過(guò)去》對(duì)中國(guó)通史的寫(xiě)作,提供了一個(gè)非常有意思的、獨(dú)到的分析框架。他把中國(guó)古代史分為三個(gè)階段,即形成時(shí)代(Formative Age),從史前到公元前206年;早期帝國(guó)(Early Empire),從公元前206年到公元960年;晚期帝國(guó)(Late Empire),從960年到1850年。也就是說(shuō),他把漢代和宋代作為標(biāo)志,把中國(guó)古代分為了三個(gè)時(shí)期。而每個(gè)時(shí)期,又按通史(General History)、政府(Government)、社會(huì)與經(jīng)濟(jì)(Society and Economy)、思想(Thoughts)、文學(xué)和藝術(shù)(Literature and Art)五個(gè)方面進(jìn)行論述,這樣就完全打破了過(guò)去按朝代劃分的中國(guó)通史的寫(xiě)作,對(duì)于一般的讀者把握整體歷史演進(jìn),是非常有幫助的。很高興看到,他的這本書(shū)最近已經(jīng)翻譯成中文出版。
到美國(guó)讀的第二本英文專(zhuān)著,是孔飛力的《叫魂:1768年中國(guó)妖術(shù)大恐慌》。那時(shí)這本書(shū)剛出版,我到密歇根大學(xué)中國(guó)研究中心的時(shí)候,參加了一個(gè)研究生不定期的讀書(shū)會(huì),這個(gè)自發(fā)的讀書(shū)會(huì)囊括了密歇根大學(xué)政治學(xué)、社會(huì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、歷史學(xué)等學(xué)科與中國(guó)研究有關(guān)的研究生。其形式是在某一個(gè)人的家里,周末大家?guī)б恍┏缘暮秃鹊?,花上幾個(gè)小時(shí),共同討論一本書(shū)。作為一位剛從中國(guó)來(lái)的學(xué)者,大家非??蜌獾卣?qǐng)我推薦下一本討論的書(shū),我便力薦《叫魂》。其實(shí)我在國(guó)內(nèi)的時(shí)候,就開(kāi)始關(guān)注這本書(shū),因?yàn)樵跁?shū)出版之前,大概在1990年前后,黃宗智到成都查巴縣檔案,便告訴我孔飛力將在哈佛大學(xué)有一本非常好且有趣的書(shū)出版,因?yàn)辄S是該書(shū)的評(píng)審人之一。
當(dāng)時(shí)我便有心把這部書(shū)翻譯成中文介紹給國(guó)內(nèi)讀者。于是我寫(xiě)了一封信給中華書(shū)局,因?yàn)槲摇犊绯觥纺潜緯?shū),也正在那里編輯出版,信中還附了該書(shū)的全部目錄的中文翻譯,但是信石沉大海。也不知道他們收到信沒(méi)有,或是收到后覺(jué)得沒(méi)有興趣。當(dāng)時(shí)中美之間的聯(lián)系,信件來(lái)回就需要一個(gè)月。后來(lái)我也沒(méi)有追蹤這事,忙著去攻讀博士了?!督谢辍纷詈笥晌业呐笥殃惣婧蛣㈥品g成中文在上海三聯(lián)書(shū)店出版,已經(jīng)是1999年了,立刻成了學(xué)術(shù)暢銷(xiāo)書(shū),算是幫我了卻了這樁心愿。
02 西方的學(xué)術(shù)訓(xùn)練
在美國(guó)攻讀中國(guó)史或者東亞史博士,有一個(gè)不成文的規(guī)定,幾乎都要修日語(yǔ)。現(xiàn)在我對(duì)修日語(yǔ)課的情形還記憶猶新。學(xué)語(yǔ)言要趕早,但是我赴美的時(shí)候,已經(jīng)35歲了,和那些不到20歲的初入學(xué)的本科生一起上日語(yǔ)課,那個(gè)壓力之大,可想而知。不得不承認(rèn),美國(guó)大學(xué)的外語(yǔ)教學(xué),真是非常厲害,由日本人直接教,讀寫(xiě)聽(tīng)說(shuō)同時(shí)進(jìn)行,如果年紀(jì)輕點(diǎn),記憶力好,兩年下來(lái),就基本不錯(cuò)了??上乙呀?jīng)過(guò)了學(xué)外語(yǔ)的最佳年齡,所以成效有限。我當(dāng)時(shí)想,如果我在大學(xué)學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候,有這樣的教學(xué)水平,就不至于到美國(guó)后落到只能閱讀,惡補(bǔ)聽(tīng)說(shuō)寫(xiě)的地步。
在美國(guó)的討論課,閱讀量是非常大的,幾乎每一門(mén)課每周都要求完成一兩本必讀書(shū),也就是說(shuō)如果上兩門(mén)課的話,那么一周至少要讀兩本到四本書(shū),外加寫(xiě)讀書(shū)報(bào)告,另外還要做助教或者是助研,所以時(shí)間是非常緊張的。開(kāi)始英文閱讀速度非常慢,一頁(yè)要花很長(zhǎng)的時(shí)間,寫(xiě)作就更不要說(shuō)了。但是,讀多了,磨煉久了,速度越來(lái)越快,理解也越來(lái)越容易。所以討論課是一個(gè)非常好的鍛煉,在壓力之下,逼迫自己多讀書(shū),多思考。討論課的學(xué)生一般都非常少,多也不過(guò)十個(gè)左右。我上過(guò)最小的討論課,只有兩個(gè)學(xué)生,不是他說(shuō)話,就是我發(fā)言。要完成三小時(shí)的討論,沒(méi)有把書(shū)吃透,是會(huì)很尷尬的。
每個(gè)學(xué)校的訓(xùn)練和治學(xué)方法都有不同,我在約翰斯·霍普金斯大學(xué)讀博有四個(gè)方向,歷史系修東亞史和美國(guó)社會(huì)文化史,而其他兩個(gè)方向是在人類(lèi)學(xué)和政治學(xué)系,這樣閱讀的范圍就遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了歷史。這種多學(xué)科的培養(yǎng)方法,打開(kāi)了思路,儲(chǔ)備了堅(jiān)實(shí)的知識(shí)。除了每個(gè)方向跟隨一個(gè)教授修課,在準(zhǔn)備博士資格考試的時(shí)候,每個(gè)方向的教授還要另外給一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的書(shū)單,必須認(rèn)真地閱讀,準(zhǔn)備在筆試和口試的時(shí)候,盡可能地圓滿回答教授們的問(wèn)題。進(jìn)步并不是一蹴而就的,每天是從早忙到晚,每一步都邁得很艱辛。
關(guān)于我在美國(guó)讀博士的經(jīng)歷和感受,多年后應(yīng)《中華讀書(shū)報(bào)》之約,評(píng)論《在美國(guó)發(fā)現(xiàn)歷史》一書(shū)時(shí),寫(xiě)下了下面一段話:
《在美國(guó)發(fā)現(xiàn)歷史》 最大的特色,也是它非常好的一面,是書(shū)中寫(xiě)的都是作者真實(shí)的經(jīng)歷。很多海外華人喜歡展示他們發(fā)達(dá)順利的一面,而這本書(shū)里真實(shí)地記錄了作者們的挫折。我們這些人出去留學(xué)、工作都不是一帆風(fēng)順的,經(jīng)歷了很多磨難,特別是讀書(shū)期間。我自己在霍普金斯大學(xué)讀書(shū)的時(shí)候,忙著讀書(shū),做助教,寫(xiě)論文,準(zhǔn)備課程,每天早上 6、7 點(diǎn)鐘起床,到晚上 12 點(diǎn)以后才睡覺(jué)。我現(xiàn)在還記得,那時(shí)每天最幸福的瞬間就是上床休息那一刻 ,這種幸福感是以后所難以找回的 。我經(jīng)常想,沒(méi)有那時(shí)的磨煉,哪里會(huì)有后來(lái)在學(xué)術(shù)上的脫胎換骨。(見(jiàn)《中華讀書(shū)報(bào)》2010年9月15日,原題《由兩本書(shū)引起的思考》。)
這本書(shū)是中國(guó)留美歷史學(xué)會(huì)的成員寫(xiě)的個(gè)人留學(xué)經(jīng)歷文章匯編,雖然他們講的是在美國(guó)的學(xué)術(shù)訓(xùn)練和發(fā)展過(guò)程,但如果我們仔細(xì)讀他們的文章,會(huì)發(fā)現(xiàn)他們對(duì)美國(guó)政治、文化、學(xué)術(shù)、教育制度等問(wèn)題,都有自己的看法,觀點(diǎn)不盡一致,有的甚至截然相反,因?yàn)槊總€(gè)作者有著自己的學(xué)術(shù)訓(xùn)練背景以及獨(dú)特的環(huán)境和經(jīng)歷,甚至不同的政治意識(shí)形態(tài)。
例如對(duì)西方史學(xué)的發(fā)展就有相當(dāng)對(duì)立的評(píng)價(jià),有的看到的是現(xiàn)在西方歷史學(xué)面臨的困境,主張歷史的客觀性,推崇德國(guó)史學(xué)大師奧波特·馮·蘭克(Leopold von Ranke)所主張的歷史學(xué)家的基本職責(zé)是“探索歷史的真相”,因此對(duì)那種認(rèn)為客觀歷史材料根本不存在,任何歷史都不可能脫離“主觀”或自我意識(shí)的史學(xué)觀,進(jìn)行了尖銳的批評(píng)。
而另外一些學(xué)者則贊同史學(xué)界對(duì)蘭克史學(xué)的反思,肯定海登·懷特(Hayden White)宣稱(chēng)的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”和敘述史興起的新的史學(xué)取向。他們認(rèn)為過(guò)去所發(fā)生的事件,是不可能真實(shí)和完整再現(xiàn)的,根據(jù)資料建構(gòu)完全真實(shí)的歷史是很難做到的,實(shí)際上是不可能完成的任務(wù)。任何歷史都有主觀性,我們所寫(xiě)的歷史,就是通過(guò)我們眼睛所看到、我們頭腦所理解的歷史。
我自己的史觀應(yīng)該屬于后一種,比如我從來(lái)不宣稱(chēng)我所寫(xiě)的歷史就是歷史的本身,而不過(guò)是這些歷史在我眼睛所反映和在我頭腦中的重構(gòu)而已。雖然主觀上我們追求歷史的真實(shí),但是由于客觀條件的限制,這種追求卻經(jīng)常難以實(shí)現(xiàn)。
在霍普金斯讀博期間,我導(dǎo)師羅威廉(William Rowe)的兩本關(guān)于早期近代漢口的書(shū)對(duì)我的影響非常大,即斯坦福大學(xué)出版社1984年出版的《漢口:一個(gè)中國(guó)城市的商業(yè)與社會(huì),1796—1889》和1989年出版的《漢口:一個(gè)中國(guó)城市的沖突與社區(qū),1796—1895》。它們被稱(chēng)為里程碑式的著作,也正是因?yàn)樗膶W(xué)術(shù)感召力,我到了霍普金斯大學(xué)他門(mén)下攻讀博士學(xué)位。
在第一本《漢口》中,羅威廉與馬克斯·韋伯進(jìn)行論辯。韋伯指出為什么西方能夠發(fā)展現(xiàn)代的資本主義,是因?yàn)槌鞘邪缪萘酥匾慕巧?,他把中世紀(jì)的歐洲城市和中國(guó)城市進(jìn)行了比較,發(fā)現(xiàn)在西方有城市自治運(yùn)動(dòng),這實(shí)際上加速了封建制度的衰亡。而中國(guó)城市本身的弱點(diǎn)決定了資本主義不可能在中國(guó)發(fā)生,因?yàn)橹袊?guó)根本沒(méi)有形成一個(gè)城市共同體。
通過(guò)對(duì)漢口商業(yè)及其組織的研究,羅威廉認(rèn)為,實(shí)際上在相當(dāng)程度上,漢口是一個(gè)自治的城市,政府對(duì)貿(mào)易的干預(yù)很少,鼓勵(lì)商業(yè)的發(fā)展。中國(guó)城市并非像韋伯所說(shuō)的受到官僚的嚴(yán)密控制,完全沒(méi)有自主權(quán)。而且中國(guó)城市中還存在著非官方的社會(huì)團(tuán)體,羅威廉特別著重研究了各種不同類(lèi)型的行會(huì),他認(rèn)為這些團(tuán)體與城市的穩(wěn)定和繁榮是緊密聯(lián)系在一起的。因此,居住在漢口的居民,在相當(dāng)程度上存在著韋伯所謂的城市意識(shí),有著強(qiáng)烈的自我認(rèn)同感??梢钥闯隽_威廉所展示的中國(guó)城市與韋伯所理解的中國(guó)城市存在相當(dāng)大的區(qū)別。
有些學(xué)者對(duì)羅威廉的觀點(diǎn)提出商榷,認(rèn)為漢口是很特殊的,它處在長(zhǎng)江中游這種特殊的交通樞紐,而且漢口是中國(guó)商業(yè)最發(fā)達(dá)的城市之一,也具特殊性,因此很難推翻韋伯對(duì)中國(guó)城市的認(rèn)識(shí)。然而我自己對(duì)成都的研究,《街頭文化》和《茶館》實(shí)際上證實(shí)了羅威廉對(duì)韋伯的批評(píng)。成都是一個(gè)行政中心城市,是四川的首府,也是成都府的府城,同時(shí)它還是成都縣的縣城,因此行政管理的特點(diǎn)是非常明顯的。但是我對(duì)成都的研究證明,在清代,官僚對(duì)成都社會(huì)的管理控制實(shí)際上是非常少的,相當(dāng)大的程度上是自治,這實(shí)際上從另外一個(gè)角度印證了羅威廉在兩本《漢口》中的觀點(diǎn)。
03 進(jìn)入微觀世界
1998年獲得博士學(xué)位以后,我便直接到了得克薩斯A&M大學(xué)歷史系任教。在那里,花了12年,從助教授、副教授升到正教授,這期間由斯坦福大學(xué)出版社出版了兩本專(zhuān)著,即《街頭文化》(Street Culture in Chengdu)和《茶館》(The Teahouse)。而這兩本書(shū)的寫(xiě)作,后面有一系列閱讀的理論和方法支撐,如葛蘭西(Antonio Gramsci)的《獄中筆記》(Prison Notebooks)、湯普森(E. P. Thompson)的《英國(guó)工人階級(jí)的形成》(The Making of the English Working Class)、古哈(Ranajit Guha)的《庶民研究》(Subaltern Studies)、德·塞托(Michelde Certeau)的《日常生活的實(shí)踐》(The Practice of Everyday Life)等等。
但是最系統(tǒng)的閱讀,還是西方關(guān)于微觀歷史的寫(xiě)作。在霍普金斯寫(xiě)博士論文期間,羅威廉教授推薦我閱讀了卡洛·金茨堡(Carlo Ginzburg)的《奶酪與蛆蟲(chóng)》(The Cheese and the Worms),這是我讀的第一部微觀史的著作。對(duì)這本書(shū)我有專(zhuān)文介紹(見(jiàn)本書(shū)第三部分,第一篇),這里就不重復(fù)了。接著閱讀了其他微觀歷史的代表性著作,包括埃馬紐埃爾·勒華拉杜里的 《蒙塔尤》,這本書(shū)利用1318年到1325年間宗教裁判所檔案,研究的是14世紀(jì)法國(guó)一個(gè)山村的日常生活,探討這個(gè)小山村的環(huán)境、家和家庭、心態(tài)、舉止、婚姻、性行為、兒童、死亡、日常聊天、社會(huì)結(jié)構(gòu)、小酒店、巫術(shù)、教士、犯罪、民俗等等。
這里多說(shuō)幾句羅伯特·達(dá)恩頓(Robert Darnton)的《屠貓記》(The Great Cat Massacre),因?yàn)槲医?jīng)常在所講授的新文化史課堂上用作必讀書(shū)。本書(shū)是新文化史和微觀歷史研究在資料利用和解讀上的經(jīng)典之作。達(dá)恩頓從不同的資料來(lái)源和側(cè)面討論法國(guó)社會(huì)和文化,包括民間傳說(shuō)故事、手工工匠的自傳、城市指南、警察密探報(bào)告、狄德羅的《百科全書(shū)》、讀者與出版社的通信等。
本書(shū)最有意思的是第二章,即作為本書(shū)書(shū)名的關(guān)于屠貓故事的解讀。達(dá)恩頓根據(jù)一個(gè)印刷學(xué)徒工所記敘的他們殺貓取樂(lè)活動(dòng),進(jìn)行文本分析,來(lái)觀察階級(jí)沖突、師徒對(duì)立等。印刷學(xué)徒工的生活百無(wú)聊賴(lài),平時(shí)經(jīng)常酗酒甚至發(fā)生暴力活動(dòng)。在學(xué)徒房里,師傅夫人最喜愛(ài)的貓是資產(chǎn)階級(jí)的貓,吃得比學(xué)徒們好,還叫春引人討厭,因而引發(fā)了虐貓的惡作劇。
而這個(gè)惡作劇是有文化淵源的,當(dāng)時(shí)民俗便有虐貓的傳統(tǒng),如在狂歡及其他各種儀式中,對(duì)貓進(jìn)行折磨。而且貓?jiān)诖蟊娢幕薪?jīng)常暗示巫術(shù),民間便存在著免除貓魔的儀式,包括使貓致殘的各種辦法,如像割尾、斷腿、火燒等酷刑。有的人在新房落成后,把活貓封在墻壁里避邪。在法國(guó)通俗文化中,貓還影射生殖和女性性欲,因此在民間故事中,經(jīng)常描述女人在戀愛(ài)中像貓一樣。通過(guò)虐待女主人的貓,也就象征欺辱女主人,使女主人隱喻式地受到性侵犯。在書(shū)中,殺貓行為,也是一種獵殺女巫行動(dòng),或意味著造反。
而關(guān)于中國(guó)歷史的微觀研究取向的,就是史景遷的《王氏之死》了?!锻跏现馈吩缭?978年就出了英文版,此前我已經(jīng)讀了很多遍,在美國(guó)給本科生開(kāi)“中國(guó)史”課,以及在華東師大給研究生講“大眾文化史”時(shí),我都將本書(shū)作為必讀書(shū)。
04 讀有批判精神的書(shū)
如果一個(gè)人的思想被禁錮了,那么他一定會(huì)失去創(chuàng)造力。所以,自由之思想,獨(dú)立之精神,就是一個(gè)學(xué)者的生命。如果他放棄了批判,那么他的學(xué)術(shù)生命也就結(jié)束了。
我認(rèn)為,審視自己是否還有學(xué)術(shù)創(chuàng)造力的量度之一,就是看是否對(duì)新書(shū)還保持著強(qiáng)烈的閱讀愿望和好奇心。令人欣慰的是,現(xiàn)在自己至少還保持著極大的閱讀欲望,而且興趣的范圍還比較廣泛。
(以上文章選自《歷史的微聲》,王笛著,人民文學(xué)出版社2022年10月出版)