三级视频在线,93看片淫黄大片一级,久久久一级黄色片,wwwjizz国产,日本三级福利片,国产精品九九九九,国产一区美女

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

第十一屆全國少數(shù)民族文學創(chuàng)作“駿馬獎”授獎辭:翻譯獎
來源:中國作家網(wǎng) |   2016年09月23日12:10

馬英長期堅持蒙譯漢工作,翻譯了大量當代文學作品,在評獎期內(nèi)完成的《鄂爾多斯1943》,是一部準確傳神的翻譯佳作。久美多杰致力于藏漢互譯,譯作涵蓋小說、詩歌、散文、民歌等文學門類,忠實原文,流暢傳神,在“信、達、雅”諸方面均達到較高水平。姑麗娜爾?吾甫力具有深厚的文學功底、較高的學術素養(yǎng)和長期的翻譯經(jīng)驗。她在評獎期內(nèi)由維吾爾語譯為漢語的《蘇圖克?布格拉汗》,深入把握原作的歷史文化內(nèi)涵,文字細膩準確,具有較高的文學品質。

鑒于長期以來他們在民族語言文學翻譯事業(yè)中的成就和貢獻,評委會決定,授予馬英、久美多杰、姑麗娜爾?吾甫力第十一屆全國少數(shù)民族文學創(chuàng)作“駿馬獎”翻譯獎。