三级视频在线,93看片淫黄大片一级,久久久一级黄色片,wwwjizz国产,日本三级福利片,国产精品九九九九,国产一区美女

中國作家網(wǎng)>> 訪談 >> 作家訪談 >> 正文

無論小說還是電影,人物與時(shí)代都是血肉相連的——陳忠實(shí)訪談

http://www.jpg-valve.com 2012年04月20日08:46 來源:中國作家網(wǎng) 李曉晨

  電影《白鹿原》自籌拍以來就受到極大關(guān)注,它是影視與文學(xué)的又一次聯(lián)姻,小說再次支撐起電影之魂。陳忠實(shí)在小說的扉頁寫到,“小說被認(rèn)為是一個(gè)民族的秘史”,那么當(dāng)它被改編成電影之后還能保留原作的神韻嗎?3月31日,這部電影獲得了由國家廣電總局電影管理局頒發(fā)的公映許可證,預(yù)計(jì)將于今年下半年上映,至此這部“十二年磨一劍”的電影終于可以同觀眾見面了。此前,該影片曾在第62屆柏林電影節(jié)上亮相,并在第36屆香港電影節(jié)上作為閉幕影片播映。日前,記者采訪了陳忠實(shí),說起小說以外的話題,他說的最多的是——我是個(gè)外行!

  記者:電影終于可以公映了,據(jù)您所知,一些提前觀賞到《白鹿原》的文藝界人士對(duì)電影評(píng)價(jià)如何?

  陳忠實(shí):評(píng)價(jià)眾說紛紜,主要有三種。第一種觀點(diǎn)認(rèn)為這部電影震撼人心,尤其在今天影視劇過度娛樂化、庸俗化、類型化,滿眼都是打打鬧鬧、穿越戲說的環(huán)境下,《白鹿原》所散發(fā)出來的那種震撼人心的精神力量和歷史厚重感十分難得。電影比較真實(shí)地展現(xiàn)了我們民族某個(gè)歷史階段的命運(yùn)變遷,以及那個(gè)時(shí)代中人的生活。第二種觀點(diǎn)是覺得電影沒讓小說的讀者滿意,電影削弱了小說厚重的思想性和歷史性,把那個(gè)時(shí)代的革命活動(dòng)、白鹿兩家故事里蘊(yùn)涵的民族精神性的東西打薄了。原來復(fù)雜的敘事線索變成了單線條敘事,電影的核心人物成了田小娥,白嘉軒、白孝文、黑娃、鹿子霖的命運(yùn)都因?yàn)樗l(fā)生轉(zhuǎn)折。還有一種意見覺得,這部影片能做到這樣已經(jīng)不錯(cuò)了。

  記者:電影主要對(duì)小說做了哪些較大的改動(dòng)呢?

  陳忠實(shí):電影最后刪減為150分鐘,到1938年日本飛機(jī)轟炸白鹿原就結(jié)束了,具體到人物就是以把田小娥的靈魂鎮(zhèn)壓在鎮(zhèn)妖塔下結(jié)束,之前還有一個(gè)3小時(shí)的版本一直到新中國成立才結(jié)束。對(duì)小說改動(dòng)較大的有幾處。在人物設(shè)置上,主要人物從20多個(gè)縮減到七八個(gè),朱先生、白靈都沒出現(xiàn),冷先生也基本沒有戲份。從敘事上來看,多條線最后成了單條線,畢竟不可能在兩個(gè)多小時(shí)里把所有我在小說里想表達(dá)的東西都展現(xiàn)給觀眾。

  記者:關(guān)于電影對(duì)小說的改編,您認(rèn)為哪些部分比較滿意,哪些覺得還有遺憾?

  陳忠實(shí):我最滿意的是電影呈現(xiàn)給觀眾的歷史氛圍是基本真實(shí)的,人的生存形態(tài)也是真實(shí)的,這點(diǎn)非常重要。因?yàn)闅v史氛圍的真實(shí)決定了人物命運(yùn)和人物情感的真實(shí)。我寫的是上個(gè)世紀(jì)初的故事,要讓觀眾覺得合情合理,電影必須保證歷史的真實(shí)。鄉(xiāng)村的倫理道德、沿襲已久的民間文化習(xí)俗等影響著當(dāng)時(shí)人與人之間的關(guān)系,一旦這些習(xí)俗、規(guī)則遭到破壞就會(huì)產(chǎn)生矛盾,進(jìn)而影響人物情感的真實(shí)性。無論小說還是電影都要反映生活在那個(gè)時(shí)代的人的真實(shí)情感,人物與時(shí)代都是血肉相連的。現(xiàn)在的許多小說和影視劇,人物和時(shí)代明顯脫節(jié),讓觀眾覺得不可理解。解決好歷史真實(shí)、藝術(shù)真實(shí)和生活真實(shí)的關(guān)系很重要。

  說到遺憾,我總希望電影能更充分、更準(zhǔn)確地通過直接的視覺畫面把小說的全部傳達(dá)給觀眾,總希望小說里的人物更充分、更集中地與觀眾交流,但受到不同藝術(shù)形式的時(shí)空限制,留下了遺憾。

  記者:大片的麥浪、地道的關(guān)中方言、原生態(tài)的地方戲,使電影《白鹿原》具有濃郁的地域特色,給觀眾留下了深刻印象。當(dāng)初您會(huì)覺得大量使用地方戲和方言是一種冒險(xiǎn)嗎?

  陳忠實(shí):貫穿電影始終的唱腔是在陜北地區(qū)一種幾乎失傳的民間藝術(shù)——“老腔”,演唱者都是地道的農(nóng)民,平時(shí)就靠在紅白事上唱戲謀生。之所以把“老腔”用到電影里還有些淵源,幾年前西安一個(gè)文化熱心人約我去看一場(chǎng)民間藝術(shù)演出,唱“老腔”的演員一開口我就被鎮(zhèn)住了,那種震撼好像只有第一次聽《黃河大合唱》時(shí)才有。后來北京人藝要排話劇《白鹿原》,林兆華托我找些會(huì)唱秦腔的民間藝人,我一下想到了他們,林兆華聽了也被鎮(zhèn)住了,這幾個(gè)人就這么走上了話劇舞臺(tái),后來又出現(xiàn)在電影中。這算不上冒險(xiǎn),我想大家會(huì)喜歡這種原汁原味的音樂,也就是農(nóng)民們說的“野嗓子”。

  至于用方言對(duì)話,一開始我建議弄兩個(gè)版本,一個(gè)配方言,一個(gè)配普通話,但最后導(dǎo)演還是選擇只用方言。方言是生活和時(shí)代背景的重要組成部分,關(guān)中方言許多都是咱們民族的原始語言,古語中的很多詞句用法都在其中保留了下來。我在寫小說時(shí)對(duì)使用方言有自己的把握尺度,一直堅(jiān)持要讓其他地方的讀者能從字面上把握詞句70%的意義,否則我不會(huì)使用。電影在方言的使用上走得更遠(yuǎn),但他們也聽從我的建議刪掉了許多粗話和特別生僻的用法。

  記者:把地方文化植入影視作品似乎已經(jīng)司空見慣,“地域元素”成了影視劇創(chuàng)作的一個(gè)法寶,你覺得這部電影在這方面處理得怎樣?

  陳忠實(shí):這部電影的確有濃郁、鮮明的陜北特色,但它沒有簡單地為影片貼標(biāo)簽,沒有刻意離開故事情節(jié)和人物形象單純表現(xiàn)文化符號(hào),這樣看上去比較融洽。這些人物就生活在這塊土地上,他們的矛盾、糾葛都與這塊土地有關(guān),所以不可能脫離這里的語言和風(fēng)俗。

  記者:《白鹿原》從小說到劇本,再到電影,您在這個(gè)過程中主要做了什么?

  陳忠實(shí):不管電影、話劇、電視劇,我都是個(gè)外行,我就是給編劇、導(dǎo)演講創(chuàng)作體會(huì),幫助他們更深入地理解人物、事件。他們都很用心,都非常努力地呈現(xiàn)小說。

  記者:除電影以外,《白鹿原》還被改編成話劇、秦腔、舞劇、廣播劇等,同名電視劇目前也已進(jìn)入了劇本創(chuàng)作階段,能否簡單評(píng)價(jià)一下它們?

  陳忠實(shí):話劇、秦腔、舞劇、電影可以說各有千秋。秦腔基本是單線條化,唱腔、唱詞、舞美比較有吸引力。話劇基本上全面展示了小說的故事,時(shí)間從上世紀(jì)初一直到新中國成立,保留了所有人物,但在兩個(gè)多小時(shí)中它沒法演明白這么多內(nèi)容,只能通過人物對(duì)話交代大的歷史事件和人物命運(yùn),它做到了有頭有尾,但沒有看過小說的人就很難看明白。舞劇就更簡單、純粹了,主要表現(xiàn)黑娃和田小娥的愛情,用舞蹈展現(xiàn)出當(dāng)時(shí)的社會(huì)對(duì)他們愛情的扼殺,反而不受小說情節(jié)的限制,優(yōu)美的舞姿也能吸引觀眾。

  記者:這部小說改編的難度很大,卻吸引了眾多編劇和導(dǎo)演積極嘗試,F(xiàn)在大家都說缺少好劇本,今年廣電總局還設(shè)立獎(jiǎng)金重獎(jiǎng)優(yōu)秀劇本,您認(rèn)為文學(xué)作品可以為“劇本荒”提供什么?

  陳忠實(shí):他們喜歡這部小說,希望在各自的藝術(shù)領(lǐng)域里表現(xiàn)這個(gè)故事。講好這個(gè)故事確實(shí)很難,人物多、情節(jié)多,沒有集中的故事沖突,一系列大事件都是以人物為中心展開。不是所有好小說都適合改編成其他藝術(shù)形式。

  文學(xué)和影視最大的差異是,小說通過文字和讀者交流,它的優(yōu)勢(shì)在于可以充分描寫,可以充分展示作家對(duì)人物的把握;影視是以直觀的形象與觀眾交流,它的優(yōu)勢(shì)是能把文學(xué)形象具體化、生動(dòng)化,比如王全安選了張豐毅,林兆華選了濮存昕,在觀眾心中白嘉軒就是他們的樣子。讀者普遍認(rèn)可的好小說都能成為好劇本的腳本,比如《紅巖》《林海雪原》等,但也有些好小說是改不成電影的,那些有完整的情節(jié)、鮮明的人物和強(qiáng)烈的沖突的小說更容易改編。編劇、導(dǎo)演、演員對(duì)原著的理解是否準(zhǔn)確、到位,是影像他們能否創(chuàng)作出優(yōu)秀作品的重要因素。

  記者:現(xiàn)在許多作家都改行當(dāng)編劇,還有的寫小說時(shí)老琢磨著怎么能更適合改編成影視劇劇本,您如何看這種現(xiàn)象?

  陳忠實(shí):對(duì)那些本身具備編劇天賦和才能的作家,當(dāng)編劇是件好事,但不是每個(gè)作家都能當(dāng)編劇,像我,即便寫一集給我100萬,我也寫不出來。我不贊同在寫小說時(shí)老惦記著改編成劇本,這違背了文學(xué)創(chuàng)作的規(guī)律。如果老想著怎么能把情節(jié)寫得離奇、驚險(xiǎn),甚至硬要加一些所謂有戲劇性的沖突,這就損害了小說的藝術(shù)性。

  記者:被寄予厚望的《白鹿原》沒能拿到“金熊獎(jiǎng)”,這讓許多人感到失望。我們好像特別著急在國際上獲獎(jiǎng),用國際標(biāo)準(zhǔn)衡量我們的藝術(shù)創(chuàng)作。

  陳忠實(shí):當(dāng)時(shí)劇組給我發(fā)了條短信,說沒獲獎(jiǎng)的原因是“有頭無尾”,大概評(píng)委覺得電影前半部分對(duì)人物命運(yùn)展示得比較充分,到結(jié)尾時(shí)很多人物卻不見了。能在國際上獲獎(jiǎng)當(dāng)然是好事,這不光是中國作家、電影人的想法,各國都如此。但這應(yīng)該是一個(gè)水到渠成的過程,不能勉強(qiáng)。達(dá)不到獲獎(jiǎng)標(biāo)準(zhǔn),干著急也沒有用。每年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)公布時(shí),獲獎(jiǎng)?wù)弑救硕己荏@訝,所以我覺得“獲獎(jiǎng)”是不可期盼的,希望越強(qiáng)烈反而越容易失望。我們就踏實(shí)搞自己的藝術(shù)創(chuàng)作,獲獎(jiǎng)固然好,獲不了也沒啥遺憾的,眼睛總盯著獎(jiǎng)杯是很難受的。

網(wǎng)友評(píng)論

留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

專 題

網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

網(wǎng)上期刊社

博 客

網(wǎng)絡(luò)工作室